“因纽特语中指称雪的词比其他任何语言都多”“法语是一门严谨、清楚、优美的语言”“自动翻译的发明仅仅归功于工程师”“短信影响了法语拼写和语法的规范性”“儿童通过模仿父母的话语学习说话”……从这些对语言的误解入手,作者在最新研究的基础上,邀请读者重新去认识他们关于语言的已知与未知。基于语言学、认知语言学和语用学的理论,以及一些引人入胜而鲜为人知的概念,《语言之问:从因纽特语到谷歌》呼吁通过科学的 *** 去重新认识、思考语言,以及语言结构与语言使用的关系。作者将最新的重大发现与媒体分析、语言哲学或论证理论融会贯通,辅以实证论证,旨在阐明我们每个人对语言及其使用的模糊认知。
《语言之问:从因纽特语到谷歌》,[瑞士]雅克·莫施勒尔 著,左百瑶 译,商务印书馆出版
>>内文选读:
踏上语言的旅程
本书的标题“Pourquoi le langage?”是什么意思呢?让我先从这个小练习开始说起。我会经常请大家做这样的练习,即找出一个短语或表达可能的含意。“Pourquoi le langage?”作为本书标题可以有两种不同的解读方式。之一种解读是描述性的,即将其看成一个省略问句:它实际上缺少动词或谓语。这个问句可以是:“为什么语言很重要?”“为什么语言是人类特有的?”“为什么语言在交际中被使用?”“为什么语言使人感兴趣?”但是,这个标题还可以有第二种阐释性的解读:“为什么语言被作为本书的主题?”“为什么要写一本关于语言的书?”这个歧义是有意而为之的,借此我首先可以向读者透露我写这本书是因为语言很重要(即第二种解读),它无疑是定义人类这一物种的独特属性(即之一种解读)。但写这本书还有一个原因。我之所以写它是因为语言通常被认为是理所当然的:一方面,我们掌握了语言,学校教会了我们语言的书写编码;另一方面,经过相关机构的标准化——比如法语的标准化由文学或者法兰西学院负责,语法规范在我们看来不仅是合法的、合乎逻辑的,更是不可改变的。与这一观点相反,我想让大家相信语言问题不是理所当然的,它是各学科大量研究的对象。这既说明语言中还存在大片未被了解的领域,也说明我们今天已经掌握了很多关于语言的知识。本书旨在为读者解答关于语言的疑问,无论是学者还是语言爱好者,无论是语言方面的专家还是一门或多门语言的使用者,我确信他们都关心这些问题,因为人人都对语言感兴趣。所以,这本书潜在的读者群应该是所有人。然而,这种乐观必然受到很大的限制,因为我们对语言的兴趣与我们对语言的认识成反比。这句话可以这样理解:每一个说话人都有一套暗藏的语言理论,正是这种理论阻碍了基于语言研究成果的对质和讨论。即使我们作为说话人有一些有趣的直觉——而且它们很多时候是对的,但我们关于语言的大多数认识都没有得到科学研究的验证。所以,本书有一个简单的作用:为对语言好奇和感兴趣的读者提供关于语言的最新知识。为了达到这个目的,你只需要接受我的建议:Keep calm, and trust the linguist!(保持冷静,并相信语言学家!)由此,新的视野将会打开,引人入胜的问题将会出现。你会发现语言及其使用的复杂性并不是一个学术问题,而是通往观察和理解世界的新方式的大门。本书向你发出邀请,踏上用语言定义我们人类的旅程吧。带上一点点好奇心和满满的兴趣,就像游览一个新的国家或城市,认识新的朋友,阅读新的书籍时那样。
作者:[瑞士]雅克·莫施勒尔
文:[瑞士]雅克·莫施勒尔编辑:蒋楚婷责任编辑:朱自奋
今日热搜